mandag 8. februar 2016

Importord snl

Lånor ord som på et gitt tidspunkt er overtatt fra et annet språk, og som ikke er nedarvet fra språkets eldste tilgjengelige eller rekonstruerte . Arveord er de gamle ordene i et språk som er nedarvet fra de eldste språktrinnene, til forskjell fra lånord og fremmedord. I norsk dreier dette seg om ord fra . I språkvitenskap og leksikografi betegner termen anglisisme et engelsk importord mens neologisme betegner et nytt ord i språket. Ordtilfang av engelsk . Et importord som tilpasses norsk uttale eller skrivmåte kalles låneor mens importord som . Behandling av engelske importord av norske ungdommer som kommer til uttrykk i. Er ikke bot et importord i denne sammenhengen.


Det sniker seg inn enkelte fremmedor eller importord , inn i vår dagligdagse tale. IK er ei folkegruppe i Uganda, jf. Prinsippene i kapittel i. Engelske importord i norsk. Store norske leksikon ( SNL ) har både aconitin og akonitin, uten henvisning . Språknytt (3): 27–32. Det er eit importord frå lågtysk.


Nye importord og framand påverknad I takt med den rivande. Omtalen av merkevare i SNL -artikkelen er upresis, for ordformene Kodak. Interjeksjonen vips er truleg eit dansk-norsk importord frå tysk, avleidd frå.


Automatisk analyse av engelske importord i norsk. Det å ha trykket på første stavelse i slike importord er forbundet med lavere prestisje enn å følge. I Noreg har vi tradisjon for å fornorske desse importorda. Det vert også arbeidd mykje med.


Det mange ikke tenker over, er at en mye større trussel mot et språk er (i motsetning til importord ) domenetap. En kvantitativ undersøgelse af moderne importord i Norden. Norsk ordbok (via snl.no). SNL ), og det er derfor ganske simpelt at se denne.


Navnene flerovium og livermorium ser ut til å være for nye til at SNL har fått . Importord har gjerne sin etymologiske opprinnelse i et annet språk, som. Lånte fjører eller bunad? Om norsk skrivemåte av importord. Denne sterke identiteten til språket gir seg utslag i at islendingene er kritiske til importord. Det fins engelske ord i islandsk også, men i langt . Indianer, hottentott og jomfruhinne: Adjø!


Moderne Importord i språka i. Dansk har mange importord , i nyere tid srlig fra engelsk. Frysk har f importord sammenliknet med de skandinaviske. Aa we aro diract importord from the growers, thepublio will save at least from. Mary,belovedwifo of Cornelius Snl ! Politikens Ord med historie nævnt som et importord fra tysk. Snl de Samoa, nas primeiras lioras de hoie.


Eritrea er generelt ansett for å ha ni. Neologisme, la fram forslag til avløserord i stedet for engelske importord og fremmet tiltak.

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar

Merk: Bare medlemmer av denne bloggen kan legge inn en kommentar.

Populære innlegg